logo
JIHOČESKÁ VĚDECKÁ KNIHOVNA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

ARTUR QUITOSCHINGER

Zerstörte Heimat


Heimaterde,
wie hat man dich zerschunden!
Wo stand das Dorf,
der Väter Haus?
Ich hab es nicht gefunden.

Gottesacker, heiliger Ort,
Granaten haben dich durchbohrt.
Wo stand die Kirche?
Wo sind die Gräber?
Ich hab sie nicht gefunden.

Zerfurcht von Panzerketten
dein Gesicht.
Wo sind die Wiesen?
Wo die Felder?
Ich fand sie nicht.

Heimat, aus deinem Schoß geboren,
hab ich nun dich
für alle Zeit verloren.

Zničený domov


Rodná zemi,
jak jen tě zhanobili!
Kde je má ves,
kde náš dům stál?
Je vniveč, proč jsme žili.

Hřbitov, místo nám přesvaté,
rozryli v míru granátem.
Není už kostel,
hroby vyvrátili.
Je vniveč, vniveč, proč ti mrtví žili.

Je zryta pásy tanků
tvoje tvář.
I luka zašla.
Zašel každý lán.
Marně bys hledal. Prázdno do všech stran.

Rodná zemi, já vyšel z tvého klína.
Teď vím:
jsi navždy ztracená a jiná.

Jméno autora této básně, která v originále snad ještě víc než ve svém překladu navozuje slovy i tónem českou národní hymnu, zní vlastně Květušínský či Květošínský. Ano, tak si předávaly generace jména vsí, než je rozkotalo šílené dvacáté století víc, než všechny třicetileté války předtím dohromady. Poezie ovšem pamatuje na všechno a na všechny zároveň. Dáme-li jí hlas, vyvolá jménem každou osadu i nás, jednoho po druhém, ať už jsme z Květušína či odjinud. Artur Quitoschinger prožil část dětství ve dnes zcela zaniklém Jablonci (Ogfolderhaid). Zatím se nepodařilo najít matriku se záznamem jeho narození, víme ale, že se narodil 27. dubna 1931 Heinrichu Quitoschingerovi (1904-1885) a jeho ženě Elle (Gabriele, roz. Wallischové, 1910-2002). Oba se narodili jako nemanželské děti ve Vídni, matkou Heinricha byla Maria Quitoschingerová, pozdější jablonecká porodní bába. Rodiče se vzali 14. února 1933 ve Vitěšovicích, Artur se tedy narodil také jako nemanželské dítě. Měl ještě bratra Willibalda (1933-2017). V lednu 1935 se narodila ještě dvojčata Gustava a Erwin, oba chlapci ale zemřeli krátce po narození. Všichni tři bratři se narodili v Loutce, Arturův záznam ovšem v tamní (tj. jablonecké) křestní matrice není. V jabloneckém voličském seznamu z roku 1929 je otec Heinrich zapsán jako čeledín na čp. 78. Rodina byla odsunuta transportem ze dne 30. května 1946, otec je tu uveden bydlištěm v Jablonci čp. 22 jako pekař a Artur jako pekařský učedník. Artur žil poté nejprve v bavorské obci Gmund am Tegernsee, po svatbě se kolem roku 1955 odstěhoval do bádensko-württemberského města Asperg. Zemřel podle genealogického webu 13. prosince 2018, podle vyjádření matričního úřadu v Aspergu tam záznam o jeho skonu není, ale je pohřben na místním hřbitově.

- - - - -
Jablonec / Květušín / † † Asperg (BW)

Obrazové přílohy:
(ukázky)

... a matky, nemanželské dcery Josefy Wallischové, v křestní matrice vídeňské farnosti Alservorstadtkrankenhaus s přípisem o svatbě
Arch sčítání lidu z roku 1921 pro dům čp. 51 v Jablonci s babičkou Marií, tetou Annou a pratetou Aloisií
Záznam o svatbě rodičů ve vitěšovické knize oddaných
"Kennkarte" (tj. průkaz totožnosti) maminky z roku 1943 - uvedla tu, že je v Jablonci od roku 1929, ale když se vdávala, tak ve snubním protokolu uvedla, že byla šest týdnů před svatbou bytem ve Vitěšovicích, před tím od 1.8. 1932 v Horní Vltavici, do vánoc 1932 v Českém Krumlově

zobrazit všechny přílohy



Dostupné zdroje v JVK:

TOPlist