logo
JIHOČESKÁ VĚDECKÁ KNIHOVNA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

KARL RIHA

hier, ja: hier bin ich


auf einem schimmel
einer glühender osramlampe
komm ich geritten

hier, ja : hier bin ich

meinen tisch auf dem buckel
einen federhalter im griff
von weißen mäusen umschwärmt
eine schwarzen raben
in der hosentasche

mein mund ist voll vögel
ein roter kater
sitzt auf meinem kopf

tady, ano: tady jsem


na bělouši
zářivé žárovky osram
jsem přijel

tady, ano : tady jsem

svůj stůl na hrbu
pero v násadce po paměti v ruce
obletován bílými myšmi
černého havrana
v kapse u kalhot

má ústa jsou plná ptáků
červený kocour
sedí na mé hlavě

Literaturbüro NRW

Narodil se 3. června 1935 v Českém Krumlově jako syn významného tamního knihtiskaře a typografa Karla Rihy staršího (1909-1984) a jeho ženy Marie, roz. Stadlerové. Během svého studia na univerzitě ve Frankfurtu nad Mohanem a po něm byl v letech 1962-1967 redaktorem tamního studentského časopisu DISKUS. Na frankfurtské univerzitě působil od roku 1965 jako vědecký asistent, od roku 1969 pak na Technické univerzitě v Berlíně. Promoval 1969 prací o motivu velkoměsta v německé literatuře. Roku 1972 se habilitoval a stal se 1975 profesorem německé filologie a obecné literární vědy na Uni-GH (Universität-Gesamthochschule) Siegen v Severním Porýní-Vestfálsku. V letech 1988-1991 byl Karl Riha ředitelem berlínského Literárního kolokvia (Literarisches Colloquium Berlin). Je členem Literární rady NRW (Literaturrat Nordrhein-Westphalen) a P.E.N. V galerii a nakladatelství PATIO je vydavatelem ediční řady PA-RA-BÜ. Na univerzitě v Siegenu spoluvydává edice MUK (Massenmedien und Kommunikation, tj. "Hromadné sdělovací prostředky a komunikace"), Vergessene Autoren der Moderne, Experimentelle Texte a časopisu DIAGONAL. Roku 1996 získal Literární cenu města Kasselu za groteskní humor. Některé Rihovy texty byly už i přeloženy do angličtiny, italštiny, francouzštiny, češtiny a korejštiny. Jeho bibliografie (publikuje i pod pseudonymy Hans Wald, Agno Stowitsch a Charly Hair) se humornými texty opravdu hemží a tak rodem "šumavský" dadaista zastupuje na německé literární scéně i cosi bytostně "českého".

- - - - -
* Český Krumlov

Obrazové přílohy:
(ukázky)

Otec v pozdějším věku
Otcovo úmrtní oznámení v krajanském časopise
Obálka (1995) knihy v Anabas-Verlag, Giessen s jeho "dadaistickým" portrétem
a použitím kresby Václava Boukala
Obálka (1999) a stručný záznam materiálů k literatuře "obratu", týkající se německého sjednocení (1990), v edici bibliografií k dějinám literatury a sdělovacích prostředků, kterou spoluvydává na univerzitě v Siegenu
Tuto Seidelovu ateliérovou fotografii uvedl ke svému textu o tom, jak se "obrazy učily běhat", publikovaném v časopise MEDIENwissenschaft v roce 2009, coby příklad iluze pohybu dětské skupiny

zobrazit všechny přílohy

TOPlist