MAX VON DER GRÜN
![]() Repro Wikipedia (Pendragon Verlag/Jennifer von der Grün) |
![]() Obálka (2015) českého překladu jeho románu, vydaného v Praze nakladatelstvím Zdeněk Bauer |
![]() Esperanto jako jeden z jazyků jeho hesla na Wikipedii, kde se zmiňuje i osobnost dortmundského knihovníka Fritze Hüsera, který se stal spisovatelovým mentorem pro svůj zájem o "dělnické" autory, publikující i v této mezinárodní řeči (klikněte na náhled) Repro Wikipedia |
|
![]() Na školním snímku z roku 1934 sedí tehdy osmiletý mezi žáky německé obecné školy v Předním Pavlově Studenci v první řadě čtvrtý zleva Repro Paulusbrunn: Schicksal einer zerstörten deutschen Böhmerwald-Gemeinde (1984) |
|
![]() Pavlův Studenec s kostelem Povýšení Svatého kříže na staré pohlednici Repro www stránky Rota PS Pavlův Studenec |
|
![]() Novostavby v Předním Pavlově Studenci z období "mezi válkami" Repro Paulusbrunn: Schicksal einer zerstörten deutschen Böhmerwald-Gemeinde (1984) |
|
![]() Plánek stavení v Předním Pavlově Studenci Repro Paulusbrunn: Schicksal einer zerstörten deutschen Böhmerwald-Gemeinde (1984) |
|
![]() Budova německé obecné školy v Předním Pavlově Studenci, kam po několik let chodil Repro Paulusbrunn: Schicksal einer zerstörten deutschen Böhmerwald-Gemeinde (1984) |
|
![]() Kostel s věží upravenou pro pozorovatelnu Pohraniční stráže Repro www stránky Rota PS Pavlův Studenec |
![]() Na snímku z roku 1977 je již ubourána většina lodi, kostel byl odstřelen v témže roce jako poslední budova zaniklé farní osady Repro www stránky Rota PS Pavlův Studenec |
Zbylé náhrobky na hřbitově v Pavlově Studenci, v detailu ten, patřící někdejšímu zdejšímu faráři Aloisu Bayerovi Repro www stránky Zaniklé obce, foto Zdeněk Kučera |
|
![]() Příslušníci říšské policie vedou v roce 1938 ulicemi Chebu zatčené místní "disidenty" nejrůznější provenience Repro V. Bružeňák, Ve stínu Krušných hor : z historie poboček koncentračního tábora Flossenbürg na Karlovarsku a Sokolovsku (Svatava, Kraslice, Nová Role, Ostrov a Korunní) a pochodů smrti (2015), s. 254 (SOkA Cheb) |
Textová část: |