logo
JIHOČESKÁ VĚDECKÁ KNIHOVNA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

ALOIS JOSEF ANDERLE

Repro Hoam!, 1998, č. 7, s. 546

Repro Hoam!, 1987, č. 10, s. 551

Mezi spolužáky vyšší reálky v Kašperských Horách (třetí zleva)

Mezi spolužáky vyšší reálky v Kašperských Horách (třetí zleva)

Repro M. Franková, Land und Leut im mittleren Böhmerwald in alten Fotos (1985), s. 227

V předsednictvu sdružení "Verein der heimattreuen Böhmerwäldler" někdy v šedesátých letech minulého století sedí třetí zprava, druhý zleva je tu zachycen Heinz Pollak starší, otec Heinze Pollaka mladšího

V předsednictvu sdružení "Verein der heimattreuen Böhmerwäldler" někdy v šedesátých letech minulého století sedí třetí zprava, druhý zleva je tu zachycen Heinz Pollak starší, otec Heinze Pollaka mladšího

Repro Hoam!, 1998, č. 7, s. 549

Manželka Maria

Manželka Maria

Repro Hoam!, 1997, č. 4, s. 307

Záznam o narození v nicovské křestní matrice

Repro Obecní úřad Stachy

Nicov s kostelem sv. Martina, kde byl pokřtěn, rodný dům už v původní podobě nestojí

Nicov s kostelem sv. Martina, kde byl pokřtěn, rodný dům už v původní podobě nestojí

Foto Pavel Polák

Záznam o svatbě v rejštejnské knize oddanných

Repro SOA v Plzni - Porta fontium

Vzpomínka na klukovská léta šumavského pasáčka "Luisla" na stránkách krajanského měsíčníku

Repro Hoam!, 1958, č. 8, s. 8-10

Tímto krátkým textem se zamyslel podrobněji nad původem místního jména Kozí hřbet, resp. Cimruky

Tímto krátkým textem se zamyslel podrobněji nad původem místního jména Kozí hřbet, resp. Cimruky

Repro Hoam!, 1953, č. 8, s. 24

Inzerát antikvární nabídky prvního vydání jeho knihy

Inzerát antikvární nabídky prvního vydání jeho knihy

Repro www stránky Buchfreund.de

Černobílá reprodukce obálky a titulního listu nového doplněného vydání jeho knihy, vyšlé nejprve jako soukromý tisk autorův

Černobílá reprodukce obálky a titulního listu nového doplněného vydání jeho knihy, vyšlé nejprve jako soukromý tisk autorův

Pohled na rodný Nicov od Studence (Brunnhäuser) v pozadí odleva se Ždánovem, Řetenicemi a Královským kamenem doprovází v červnovém čísle krajanského měsíčníku z roku 1953 jeho článek o pomístních jménech v okolí

Pohled na rodný Nicov od Studence (Brunnhäuser) v pozadí odleva se Ždánovem, Řetenicemi a Královským kamenem doprovází v červnovém čísle krajanského měsíčníku z roku 1953 jeho článek o pomístních jménech v okolí

Repro Hoam!, 1953, č. 6, s. 22

Tady ve škole v "Cimrukách", která koncem šedesátých let vyhořela a byla odstřelena, učil v letech 1929-1945

Tady ve škole v "Cimrukách", která koncem šedesátých let vyhořela a byla odstřelena, učil v letech 1929-1945

Repro M. Franková, Land und Leut im mittleren Böhmerwald in alten Fotos (1985), s. 217

I Puchingerův dvůr (Buchingerhof) byl kdysi sklárnou

I Puchingerův dvůr (Buchingerhof) byl kdysi sklárnou

Repro J. Lněničková, Glaskunst im Böhmerwald (1997), s. 46

Puchingerův dvůr na snímku z horkého léta 2013

Puchingerův dvůr na snímku z horkého léta 2013

Foto Vít Novotný

Kaple v Malém Kozím Hřbetě

Kaple v Malém Kozím Hřbetě

Repro Glaube und Heimat, 2003, č. 11, zadní strana obálky

... a v zimě

... a v zimě

Repro Hoam!, 2000, č. 12, obálka

Nápis a umrlčí prkno na přední stěně kaple v Malém Kozím Hřbetě

Nápis a umrlčí prkno na přední stěně kaple v Malém Kozím Hřbetě

Foto Jan Mareš

Kaple ve Velkém Kozím Hřbetě

Kaple ve Velkém Kozím Hřbetě

Foto Jan Mareš

V zimě roku 1853 došlo údajně v Cimrukách k obrovské tragédii, za kruté zimy tu podlehlo hladu a epidemii tyfu několik desítek lidí (viz i text Adolfa Weishäupla Smrt pod sněhem, v matrikách, kronikách ani dobovém tisku se nám ale nepodařilo nalézt důkaz, že by se to opravdu stalo) - události zachytili ve své německy psané prvotině i Karel Klostermann (1890, zde obálka vydání pasovského nakladatelství Stutz, 1996) a Petra Klabouchová v románu Vona (2026, Host, Brno), kde jsou použity i české překlady od Jana Mareše ze stránek Kohoutího kříže, např. Hajčí BumbajčíV zimě roku 1853 došlo údajně v Cimrukách k obrovské tragédii, za kruté zimy tu podlehlo hladu a epidemii tyfu několik desítek lidí (viz i text Adolfa Weishäupla Smrt pod sněhem, v matrikách, kronikách ani dobovém tisku se nám ale nepodařilo nalézt důkaz, že by se to opravdu stalo) - události zachytili ve své německy psané prvotině i Karel Klostermann (1890, zde obálka vydání pasovského nakladatelství Stutz, 1996) a Petra Klabouchová v románu Vona (2026, Host, Brno), kde jsou použity i české překlady od Jana Mareše ze stránek Kohoutího kříže, např. Hajčí Bumbajčí

V zimě roku 1853 došlo údajně v Cimrukách k obrovské tragédii, za kruté zimy tu podlehlo hladu a epidemii tyfu několik desítek lidí (viz i text Adolfa Weishäupla Smrt pod sněhem, v matrikách, kronikách ani dobovém tisku se nám ale nepodařilo nalézt důkaz, že by se to opravdu stalo) - události zachytili ve své německy psané prvotině i Karel Klostermann (1890, zde obálka vydání pasovského nakladatelství Stutz, 1996) a Petra Klabouchová v románu Vona (2026, Host, Brno), kde jsou použity i české překlady od Jana Mareše ze stránek Kohoutího kříže, např. Hajčí Bumbajčí

Textová část:

zobrazit texty

TOPlist