![]() |
|
|
|
|
|
|
|
| Stifter-Elegie | Stifterovská elegie |
|
Adalbert Stifter! Wie grüßt aus meiner Jugend der Name Mich so innig und traut! Mit ihm die goldene Zeit, Da ich, fast noch ein Knabe, das "Haidedorf" las und den "Hochwald"! Andacht durchschauerte mich, nahm ich die Studien zur Hand. Freilich gar bald – zu bald! – enthüllte sich grausam das Leben, Bahnen weisend der Kunst, die ich dann selber beschritt. Doch es verblassten mir nie die lichten, die holden Gestalten, Die mich erfreut und entzückt, die mich ergriffen so tief. Heilig hielt ich sie stets, in Ehrfurcht gedenkend des Dichters, Der mir ein Eden erschloss, das ich, ach leider verlor. |
Adalbert Stifter! Jak zdraví mne z mládí to jméno důvěrně tak a vroucně! A s ním i zlatý ten čas, kdy jsem, dítě spíš ještě, četl "Ves na pláni", poté "Hvozd"! Zbožnost mnou prochvěla, to měl jsem "Studie" v rukou. Ovšemže brzy – až příliš! – dal se znát v hrůze své život, cestu naznačiv mně, kam v umění mám se dát. Nevybledly však nikdy ty jasné, spanilé zjevy, které mne z jeho knih strhly, zasáhly do hloubi srdce. Posvátné posud jsou mi, s úctou na básníka myslím, který poodemkl ráj, jejž jsem ach ztratit měl zas. |
Der Ackermann aus Böhmen, 1, 1933, č. 11, s. 535 |
| další strana |
