MARIANNE KÖHLEROVÁ
|
An den Böhmerwald Einst musst' ich dich verlassen, musste aus der Heimat geh'n, wo über Berg und Hügel die derben Winde weh'n. Wo deine Wälder singen die gleiche Melodie, - vergehen auch die Jahre, ihr Lied vergess ich nie. Und klare Bäche rauschen, der Felsen Urgestalt - ich kann dich nicht vergessen, du schöner Böhmerwald. |
Šumavě Kdys bylo mi tě ztratit, z domova odejít. Tvých drsných větrů vání dál srdci nedá klid. Dál si ten les tam zpívá svou píseň bez konce, - z paměti sotva sejde, ať plyne čas jak chce. A potoky jak šumí, jak strmí shluky skal, ne, nelze zapomenout, co vše ten les mi dal. |
|
F. Hudler, Eleonorenhain (2002), s. 13 Hoam!, 2004, č. 8, 2. strana obálky Glaube und Heimat, 2012, č.5, s. 28 |
|
P.S. Když touž báseň otiskl roku 2004 i Hoam! ve svém srpnovém čísle na druhé straně své zelené obálky, zachtělo se mi ji přeložit znovu, to že jsem nevěděl, že už se tak stalo: Jednou jsem ztratila tě/ i domov napořád,/ kde přes kopce a hory/ dál slýchám větry vát.//A tvůj les píseň zpívá/ tak jednostejně dál/ byť uplynula léta/ v paměti setrval.// Šepot a třpyt tvé vody/ tvar skal starý jak svět/ na tebe, Šumavo má,/ nedá se zapomnět.
Vlastně jsem se až do května roku 2012 domníval, že ty verše náležejí jiné Marianne Köhlerové a o literárně činné jmenovkyni té mně známé nemůže být řeči. Jenže 30. tm. se měla právě ona dožít sta let a při té příležitosti se její jméno nutně vynořilo k připomenutí pozoruhodné osobnosti. Dr. Marianne Köhlerová, dívčím příjmením Rödlingová, se předposledního dne měsíce května roku 1912 narodila v severočeském Liberci (Reichenberg). Studovala v Praze francouzštinu a tělovýchovu, svou doktorskou práci věnovala francouzské katolické autorce Colette Yverové (1874-1953, viz Wikipedia). V září roku 1938 získala učitelské místo na německém státním reálném gymnáziu v Českých Budějovicích (Budweis). Škola byla za války přejmenována na Deutsche Oberschule a třicetiletá tělocvikářka a franštinářka se 19. srpna 1942 v Českých Budějovicích (18. července téhož roku bylo město výnosem protektorátního ministra vnitra s platností od 1. října téhož roku zbaveno v místním jméně přívlastku "České") vdala za stejně jako ona u žáků oblíbeného učitele dějepisu a zeměpisu Erweina Köhlera. Po vyhnání se manželé Köhlerovi ocitli nejprve v bavorském Sinningu (dnes jedna z částí obce Oberhausen) u Neuburgu na Dunaji, kde se jim roce 1949 narodil syn Hans. Následovalo přesídlení rodiny do města Linz am Rhein (ve spolkové zemi Porýní-Falc), kde pan Köhler až do odchodu do penze (a ještě několik let potom) učil na tamním gymnáziu. Dne 18. ledna roku 1990 paní Marianne ovdověla a třináct let nato už jako devadesátiletá se stala obyvatelkou domova pro seniory, kde ji syn denně navštěvoval. Tam byla ovšem 8. června 2008 postižena srdečním infarktem, z něhož se jen nesnadno zotavovala. Zemřela 16. prosince 2014 v Linz am Rhein (spolková země Rheinland-Pfalz)
poté, co ještě v červnu téhož roku stačila oslavit své 102. narozeniny. Pan Tassilo Bitzan, zastoupený i samostatně na webových stranách Kohoutího kříže, připomněl v květnovém čísle krajanského měsíčníku Glaube und Heimat nejen vzácné životní jubileum své někdejší učitelky na budějovické škole, kde v roce 1942 maturoval, nýbrž poslal do redakce i verše, které se teď, uveřejněné mezitím ještě před svou několikerou publikací časopiseckou v pamětní knize "Kapellen - Ein Dorf an der Wasserscheide" (1999), díky němu vrátily k pravému jménu své někdejší autorky jako naše úvodní textová ukázka a vyznání milované Šumavě.
- - - - -
* Liberec / České Budějovice / † † † Linz am Rhein (RP)



